UniversTorah      Questions aux  Rabbanim      Médiathèque &  Playlist      Spécial Péssah   Yom Hamishi
 
Infos Vidéos Photos Chiourim Dossiers Annuaire Qui sommes nous ? R. Shlomo Aben Danan Faire un don BONUS
    Israël   |   France   |   International
 
  Accueil Infos International

Simon Gronowski: survivant de la Shoa

Mardi 21 Mai 2013 | 07h15  
 
 
 
 

Texte Debut de Paragraphe C’est l’histoire d’un livre. Il est remarquable parce que c’est l’histoire d’un garçon de onze ans qui a échappé d’un train qui se dirigeait vers les camps de la mort d’Auschwitz.

Il a été illustré par le fils d’un sympathisant nazi, qui a envoyé son fils rejoindre les SS. L’auteur de l’ouvrage et l’illustrateur sont non seulement devenus de bons amis, mais se considèrent même comme des frères. « Mon nom est Simon Grownowski. Les barbares, les nazis, ont tué ma mère et ma sœur dans les chambres à gaz d’Auschwitz-Birkenau. Mon père est mort de désespoir en juillet 1945. Le 17 mars (1943), quand j’avais onze ans, la Gestapo, la police d’Hitler, m’a arrêté et m’a jeté dans une cave de leur siège de l’avenue Louise à Bruxelles.

Ensuite, ils m’ont emmené dans une grande prison, à la caserne Dossin de Malines, et un mois plus tard, le 19 avril 1943, les nazis m’ont mis dans un wagon de bétail du 20e convoi.

Alors que j’avais été condamné à mort et que ce train me conduisait sur les lieux de mon exécution. Miraculeusement, j’ai sauté du train et je me suis échappé. J’ai couru toute la nuit dans les bois, et le matin, je suis tombé sur un policier qui m’a aidé à revenir à Bruxelles. »

- Mais comment avez-vous rencontré Konrad ? « J’ai rencontré Konrad en février 2012. Quand je l’ai vu, je lui ai dit « bonjour monsieur », il a répondu « quand j’ai lu l’histoire Simon, j’ai pleuré ». Il était enfant pendant la guerre, il avait six ans quand la guerre a commencé, et j’avais huit ans et demi. Konrad n’est pas coupable, les enfants des nazis ne sont pas coupables. Konrad et moi, nous nous comprenons, je l’ai pris dans mes bras, il m’a pris dans ses bras, une grande amitié est née. Konrad est mon ami, je l’aime bien, il est plus qu’un ami. Konrad est mon frère. » Un livre remarquable, qui raconte l’histoire de deux personnes remarquables. Il est publié en flamand et en français, avec une traduction qui sera bientôt publiée en anglais.

Source : Feminin-Israel
   


L'extraordinaire prédiction du Rav Ovadia Yossef
La fabrication du vin Kacher
Laurel et Hardy, danseurs Yéménites
Bar Yo'haï, pilier du monde
Peut on faire une bénédiction sur un aliment interdit ?
Jerusalem 1935


Annuaire de sites
Découvrez
Montmorency
http://www.ccivm.net/index.php
 

    © Copyright UniversTorah.com 2011 - Tous droits réservés à Na'halat Shlomo